ジュヌビエーブ・ベーレン女史

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

スポンサーリンク


ジュヌビエーブ・ベーレン女史

ニューソート (New Thought)

Thomas_Troward
Thomas_Troward

Genevieve Behrend
Genevieve Behrend

 トーマス・トロワード博士 (DR. THOMAS TROWARD 1847~1916) は、ジョセフ・マーフィーやジュヌビエーブ・ベーレンのよき助言者でした。

     ジュヌビエーブ・ベーレン (Genevieve Behrend) は、1912年~1914年の間、英国へ渡航してトーマス・トロワード博士に、弟子入りしました。

 この時に彼女が、どのようにして、渡航の費用を手に入れたか。ジュヌビエーブ・ベーレン女史の言葉です。

 このような方法で、無意識にある前提や思い込み (執着や険悪の感情や考え) を、書き換えます。この方法では、小さな成功体験を繰り返すことで、自信になり確信を持つようになります。

Attaining Your Desires (あなたの欲望を達成する)

Genevieve Behrend
Genevieve Behrend

Attaining Your Desires
A Presentation of the Mental Science of Judge Thomas Troward
by GENEVIEVE BEHREND
Originally Published 1929

あなたの欲望を達成する
トーマス・トロワード判事の精神科学の発表 (プレゼンテーション)
ジュヌビエーブ・ベーレン 著
もともと1929年に公開されました。

 

Chapter 8 ‐ Putting Your Lessons into Practice

    Chapter 8 ‐ Putting Your Lessons into Practice
    第8章 – レッスンを実践する

Just as I am completing this manuscript for the printer, the idea suggests itself that it will also be helpful to give a definite idea, in formula form, of how to be and have what you want.

     プリンタのためにこの原稿を完成させているのと同じように、この考え方は、明確なアイデアを与えることも役立つことを示唆しています。式の形で、あなたが欲しいものを手に入れる方法を知っています。

First, you should endeavor to learn to be as near the perfect reflection of your own idea of God as possible, in thought and action.

     第一に、思考と行動の中で、可能な限り神の考えを完全に反映したものになるように努めなければなりません。

It may seem impossible at first thought, to even approach such a goal, but reflection upon the thought that God made you out of Himself, because He wished to see and feel Himself in you, will help you to persevere.

     最初の考えでは、このような目標に近づくことさえ不可能に思えるかもしれませんが、神があなたを自分自身から作り出したという考えを反映して、彼はあなたの中で自分自身を見て感じることを望んでいたので、あなたが忍耐力を養うのを助けます。

When you first began to learn to read, no doubt you felt in your childish way that it would be wonderful to read as well as the grown-ups could; you kept on trying and then you read.

     あなたが最初に読むことを学び始めたとき、あなたの幼稚なやり方で、大人だけでなく読書するのもすばらしいと感じたことは間違いありません。あなたは試し続けて、そしてあなたは読んでいます。

Perhaps you have a big desire which you would give your life to have fulfilled.

     おそらくあなたはあなたが望む大きな欲求を持っているでしょう。あなたの人生を満たしてください。

In reality it is only necessary for you to give a few moments each day to earnest effort, in getting into the spirit of this idea of God and living in it every waking hour.

     現実には、神のこの考え方 (アイデア) の精神を得るために、あなたが毎日少しずつ努力するだけでよいのです。そして、すべての起きている時間、それに住みます。

Then endeavor to find the Spiritual Prototype for your desire. By this I mean inhibit all thought of the physical side of your desire.

     そして、あなたの欲求のために精神的 (霊的) な原型 (プロトタイプ) を見つけるために努力します。 これによって私はあなたの欲望の物理的側面のすべての思考を抑制することを意味する。

If you desire a true companion, close your mind entirely to all personality and physical being, and dwell in thought and feeling on the spirit of love and true comradeship, without reference to any physical person.

     あなたは本当の仲間を希望する場合は、完全にすべての人格的および物理的であることにあなたの心を閉じて、そして、物理的な人物を参照することなく、愛と真の仲間意識の思考と感情に住んでいます (住みます)。

The person is the instrument through which these particular qualities manifest, and not the qualities themselves, as we often learn too late.

     人は、これらの特質が現れる道具であり、私たちがあまりにも遅すぎて学ぶことが多いため、自らの性質ではありません。

Or you may desire improved financial condition. Here again it is not mere money you desire.

     あるいは、財務状況の改善を望むかもしれません。 ここでも再び、それはあなたが望む単なるお金ではありません。

It is that which money symbolizes –Substance, Liberty, Freedom from lack.

     それは、お金が象徴するものです — 物質、自由、不足からの自由。

Therefore, you should go alone night and morning (or any time when you are certain you will not be disturbed) and meditate first upon your own true relation to God.

     したがって、あなたは夜と朝は一人で行ってください (またはあなたが妨害されないと確信しているときはいつでも) 神とのあなた自身の真の関係を最初に瞑想してください。

After your feeling has been stimulated to the point of certainty, then meditate upon the ever-present, never- failing substance and freedom of God.

     あなたの感情が確かな点まで刺激された後、いつも存在していることを黙想し、決して失敗しない物質と神の自由を黙想します。
     (あなたの感情が確かな点まで刺激された後、常に存在し、決して失敗しない物質と神の自由を黙想します。)

Try not to lose sight of the fact that the greatest magnet for acquiring money is Ideas. There is every reason that you should capture one of these big money ideas, if you will persistently follow the suggestions given.

     お金を得るための最も大きな磁石が考え方 (アイデア) であるという事実を見失わないようにしてください。 あなたが与えられた提案に常に従うならば、これらの大きなお金の考え方 (アイデア) の1つを捕らえるべきあらゆる理由があります。

If you do this, you will not only capture the idea, but also the courage to put the idea into practical application.

     これを行うと、考え方 (アイデア) だけでなく、その考え方 (アイデア) を実用的なものにする勇気も得られます。

This courage, put to positive uses, will bring you to the goal of your desire-substance, love, friends, health, happiness, and the peace that passeth all understanding.
May all these come to you in richest measure.

The End

     この勇気は、肯定的な使用に置かれて、あなたの願い、愛、友人、健康、幸福、そしてすべての理解を越える平和の目標にあなたを導きます。
     最も豊かな手段でこれらすべてがあなたに来るようにしてください。

    終わり

 

ジュヌビエーブ・ベーレン女史の言葉

    My mind is a centre of Divine operation.
    The Divine operation is always for expansion and fuller expression.
    And, this means the production of something beyond what has gone before.
    Something entirely new, not included in past experience though proceeding out of it by an orderly sequence of growth.

    私の心は、神の操作の中心です。
    神の操作は、常に拡大と完全な表現のためです。
    そして、これは以前に何が起こったかを超えた、何かの生産を意味します。
    完全に新しいもの。過去の経験には含まれていませんが、秩序だった順序で成長していきます。

    注:
    Divine operation:神の操作
    always for expansion:常に拡大のため
    fuller expression:完全な表現 (充実した表現)

 

ニューソート (New Thought、新思考)

 ニューソート (New Thought、新思考) は、19世紀アメリカ合衆国で始まったキリスト教における潮流のひとつ、一種の異端的宗教・霊性運動である。

 現世利益の追求を戒める、キリスト教プロテスタント系カルヴァン主義への、反発を背景に生まれた。

 ニューソートは、アメリカのメスメリスト (催眠治療家)・心理療法家フィニアス・クインビーや、クリスチャン・サイエンスの創始者メリー・ベーカー・エディの思想を中心としていた。

 アメリカの対抗文化の流れを汲む、ニューエイジの源流のひとつであった。 ラルフ・ワルド・エマーソンの哲学を支えに、徐々に社会に浸透していった。

More at Wikipedia (JA)

 

ジュヌビエーブ・ベーレン女史

 ジュヌビエーブ・ベーレン女史の言葉を唱えて、常に意識することで、常に今に意識を集中させます。

    And, this means the production of something beyond what has gone before.
    そして、これは前に行っているもの以上の、何かの創作を意味しています。
    Something entirely new, not included in past experience though proceeding out of it by an orderly sequence of growth.
    まったく新しい何か、
    過去の経験には含まれていませんが、秩序だった順序で成長していきます。

 現実だと、知覚しているのは、記憶にあるものです。記憶の投影を見て、現実だと信じています。ジュヌビエーブ・ベーレン女史の言葉は、それを変えます。

 今という、現実を在るがままにみて感じる。それを完成させるのは、私のリアリティ (現実感) です。

 既に実現している様に、ありありと観じる。その体験を繰り返します。
 ひとつの神話の様に、物語をつくる。
 自分だけの世界の物語を完成させます。
 それが出来たら、全ては形に現れます。

    ニューソートで、実績のある3人です。
    ◎ フランス系イギリス人の判事、トマス・トロワード氏。
    ◎ トマス・トロワード氏の唯一の弟子、アメリカ人、ジュヌビエーブ・ベーレン女史。
    ◎ 実業家でありユダヤ神秘家の、ネビィル・ゴダード氏。

 

ニサルガダッタ・マハラジの言葉

マハラジ:Exactly. Do understand that you are destined for enlightenment. Co-operate with your destiny, don’t go against it, don’t thwart it. Allow it to fulfil itself. All you have to do is to give attention to the obstacles created by the foolish mind.

    マハラジ:その通りです。 あなたは、開眼 (真理を悟る) のために運命づけられていることを理解しています。 あなたの運命と協力して、それに反対しないでください。それを妨害しないでください。 それがそれ自身を成し遂げることを許しなさい。 あなたがしなければならないことは、愚かな心によって作られた障害に、注意を払うことだけです。

    注記:開眼 (かいげん) とは、真理を悟ること。特に、技術・芸能の道で真髄を悟り、極致を窮めること。また、こつを会得 (えとく) すること。かいがん。

● new_thought – 記事一覧 ●

http://add-spot.com/wordpress/tag/new_thought

  • 気づきと実在を知る

    2018年10月6日
    気づきと実在を知る 今を生きる  今を生きる。今ここという、時間空間の無い、永遠無限の根源的実在の中心について学び、身に付けます。  フランスにいたベーレン女史が、イギリスのトロワード博士 (トマス・トロワード判事) に師事するために、その費用として、2億円を源物質から作りだした言葉があります。  My mind ...
  • 2-ジュヌビエーブ・ベーレン女史

    2018年10月25日
    2-ジュヌビエーブ・ベーレン女史 ニューソート (New Thought)  トーマス・トロワード博士 (DR. ...


スポンサーリンク

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*

Translate »